本文目录一览:
- 1、《江南逢李龟年》原文
- 2、《江南逢李龟年》的诗
- 3、江南逢李龟年诗意
- 4、《江南逢李龟年》翻译和原文
《江南逢李龟年》原文
1、江南逢李龟年 唐 杜甫 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。
2、岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。译文:当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。
3、《江南逢李龟年》原文如下:岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。白话译文:岐王府邸里时常相见,崔九堂前您的音乐多次听闻。如今正是江南的大好风景,在落花时节又重逢李君。
《江南逢李龟年》的诗
岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。译文:当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。没有想到,在这风景一派大好的江南;正是落花时节,能巧遇你这位老相熟。
正是江南好风景,落花时节又逢君。【译文】当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。
江南逢李龟年 唐·杜甫 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。译文:当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。
江南逢李龟年诗意
1、江南逢李龟年 (唐)杜甫 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。翻译 当年在岐王宅里,常常见到你的演出,在崔九堂前,也曾多次听到你的演唱,欣赏到你的艺术。
2、《江南逢李龟年》是唐代大诗人杜甫的诗作。此诗抚今思昔,感慨万千。前二句是追忆昔日与李龟年的接触,寄寓着诗人对开元盛世的眷怀之情;后两句是对安史之乱后国事凋零、艺人颠沛流离的感慨。
3、江南逢李龟年全诗意思:当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。原文 江南逢李龟年 杜甫 〔唐代〕岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。
4、正是江南好风景,落花时节又逢君。【注释】李龟年:著名乐工,受唐玄宗恩遇,后流落江南。岐王:玄宗之弟李范。崔九:玄宗的宠臣。落花时节:指暮春。君:指李龟年。
5、江南逢李龟年的意思是杜甫在江南遇到了李龟年。江南逢李龟年是唐代杜甫写的诗。全文是:岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻;正是江南好风景,落花时节又逢君。
《江南逢李龟年》翻译和原文
1、《江南逢李龟年》原文如下:岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。白话译文:岐王府邸里时常相见,崔九堂前您的音乐多次听闻。如今正是江南的大好风景,在落花时节又重逢李君。
2、江南逢李龟年 唐·杜甫 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。译文:当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。
3、现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了你。江南逢李龟年对照翻译:歧王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。歧王府第里经常看见您,也在崔九的.家里多次听到您的唱歌。正是江南好风景,落花时节又逢君。
4、江南逢李龟年 唐代:杜甫 岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。译文 当年在岐王宅里,常常见到你的演出;在崔九堂前,也曾多次欣赏你的艺术。